約 3,341,123 件
https://w.atwiki.jp/pqjp/pages/26.html
?xml version="1.0"? TextLibrary Text tag="[Conv_Q0I5b_NAME1]" Queen Gwendholyn /Text Text tag="[Conv_Q0I5b_0000]" Your Majesty, I have a reply from the Emperor. I apologize for the delay. /Text Text tag="[Conv_Q0I5b_0001]" Your Majesty, I have a reply from the Emperor. I apologize for the delay. /Text Text tag="[Conv_Q0I5b_0002]" Your Majesty, I have a reply from the Emperor. I apologize for the delay. /Text Text tag="[Conv_Q0I5b_0003]" Your Majesty, I have a reply from the Emperor. I apologize for the delay. /Text Text tag="[Conv_Q0I5b_0004]" No need. I know he is a difficult man to deal with. He asks a lot and gives little in return. What is his reply? /Text Text tag="[Conv_Q0I5b_0005]" No need. I know he is a difficult man to deal with. He asks a lot and gives little in return. What is his reply? /Text Text tag="[Conv_Q0I5b_0006]" No need. I know he is a difficult man to deal with. He asks a lot and gives little in return. What is his reply? /Text Text tag="[Conv_Q0I5b_0007]" No need. I know he is a difficult man to deal with. He asks a lot and gives little in return. What is his reply? /Text Text tag="[Conv_Q0I5b_0008]" He says that the Selentine Empire doesn apos;t have any problems with the Undead as we do. And he has declined your request for aid. I apos;m sorry, your Majesty. I couldn apos;t persuade him to change his mind. /Text Text tag="[Conv_Q0I5b_0009]" He says that the Selentine Empire doesn apos;t have any problems with the Undead as we do. And he has declined your request for aid. I apos;m sorry, your Majesty. I couldn apos;t persuade him to change his mind. /Text Text tag="[Conv_Q0I5b_0010]" He says that the Selentine Empire doesn apos;t have any problems with the Undead as we do. And he has declined your request for aid. I apos;m sorry, your Majesty. I couldn apos;t persuade him to change his mind. /Text Text tag="[Conv_Q0I5b_0011]" He says that the Selentine Empire doesn apos;t have any problems with the Undead as we do. And he has declined your request for aid. I apos;m sorry, your Majesty. I couldn apos;t persuade him to change his mind. /Text Text tag="[Conv_Q0I5b_0012]" Do not blame yourself. I did not really expect his help. The Selentines have done little to help Agaria since the times of your forefather Lord Albion, many centuries ago. In fact, they have often been more ready to wage war on us than to aid us. /Text Text tag="[Conv_Q0I5b_0013]" Do not blame yourself. I did not really expect his help. The Selentines have done little to help Agaria since the times of your forefather Lord Albion, many centuries ago. In fact, they have often been more ready to wage war on us than to aid us. /Text Text tag="[Conv_Q0I5b_0014]" Do not blame yourself. I did not really expect his help. The Selentines have done little to help Agaria since the times of your forefather Lord Albion, many centuries ago. In fact, they have often been more ready to wage war on us than to aid us. /Text Text tag="[Conv_Q0I5b_0015]" Do not blame yourself. I did not really expect his help. The Selentines have done little to help Agaria since the times of your forefather Lord Albion, many centuries ago. In fact, they have often been more ready to wage war on us than to aid us. /Text Text tag="[Conv_Q0I5b_0016]" What can we do now? /Text Text tag="[Conv_Q0I5b_0017]" What can we do now? /Text Text tag="[Conv_Q0I5b_0018]" What can we do now? /Text Text tag="[Conv_Q0I5b_0019]" What can we do now? /Text Text tag="[Conv_Q0I5b_0020]" I will call a council to determine our next step. But now, to your reward. I have a special gift for you. You can now join one of the five Orders of Knighthood. Come back later and I will have more to tell you. /Text Text tag="[Conv_Q0I5b_0021]" I will call a council to determine our next step. But now, to your reward. I have a special gift for you. You can now join one of the five Orders of Knighthood. Come back later and I will have more to tell you. /Text Text tag="[Conv_Q0I5b_0022]" I will call a council to determine our next step. But now, to your reward. I have a special gift for you. You can now join one of the five Orders of Knighthood. Come back later and I will have more to tell you. /Text Text tag="[Conv_Q0I5b_0023]" I will call a council to determine our next step. But now, to your reward. I have a special gift for you. You can now join one of the five Orders of Knighthood. Come back later and I will have more to tell you. /Text /TextLibrary
https://w.atwiki.jp/bioshock_bigdaddy/pages/36.html
翻訳する英文を入れる(前方一致) 上の行に対応する日本語訳 Andrew Ryan I am Andrew Ryan and I m here to ask you a question Is a man not entitled to the sweat of his brow? No, says the man in Washington. It belongs to the poor. No, says the man in the Vatican. It belongs Andrew Ryan 私は Andrew Ryan. ここで君に尋ねよう. 人は 額に汗したことに 報いがないのではないか? "そうだ" と ワシントンの者は言う. それは 貧者のものだと. "そうだ" と バチカンの者は言う. それは 神のものだと. Andrew Ryan to God. No, says the man in Moscow. It belongs to everyone. I rejected those answers. Instead, I chose something different. I chose the impossible. I chose... Rapture. A city where the artist would not Andrew Ryan "そうだ" と モスクワの者は言う. それは 皆のものだと. 私は これらの答えを認めなかった. 代わりに, 異なる選択, 有り得ぬことを選択した. ...私は Rapture を選んだのだ. Andrew Ryan fear the censor. Where the scientist would not be bound by petty morality. Where the great would not be constrained by the small. And with the sweat of your brow, Rapture can become your city as well. Andrew Ryan Rapture は, 芸術家が 検閲を恐れず, 科学者が ささいな道徳に制限されず, 偉大な者が 小さき者に束縛されることがない. そして 君の "額の汗" があれば, Rapture は君の街になるだろう. Atlas ...but the lighthouse is all lit up like hellfire...looks like some kind of plane crash... Atlas ...しかし 灯台全体が ライトアップされてるぞ まるで地獄の炎だ... 飛行機事故みたいだな... Johnny ...we re in the middle of the Atlantic Ocean... How could it- Johnny ...俺たちゃ 大西洋のど真ん中にいるんだ... どうやってそんな Atlas ...Dunno, you best get over there, and be quick about it...The splicers are coming... Atlas ...知らん, 君は向こうにいくんだ, 早く... Splicer 達が来てるぞ... Johnny You ve gotta be kidding- How do you know someone s even coming? Johnny 冗談だろ, 誰が来るっていうんだい? Atlas Cause we got a bathysphere on its way down... That means we ve got company. Atlas 途中にあった Bathysphere が降りてきている... 来客ってことさ. Johnny O-okay, just one more minute...The sphere- the sphere is coming up now... Johnny あ, ああ, もう少しだ... Sphere が... 今 Sphere が揚がってきてる... Atlas Johnny, security s banging off all over...get a move on! Atlas Johnny, セキュリティが 全部ぶっ飛んでるぞ. 急げ! Johnny Please, lady... I didn t mean no trespass. Just don t hurt me... Johnny お願いだよ レディ... 不法侵入のつもりはなかったんだ. 悪く思わないで... Johnny Just let me go...you can keep my gun. You can-- Johnny ちょっと見逃してくれないかい... 銃も渡す. それに-- Johnny (scream) (death gurgle) Splicer - Female (Breathing heavy) Splicer - Female Is it someone new? Splicer - Female (shriek of rage) Splicer - Female (sounds of exertion) Splicer - Female (shout of frustration) Splicer - Female 新入りかい? Atlas Would you kindly pick up that shortwave radio? Atlas そこの無線機を 取っていただけないかな? Atlas I don t know how you survived that plane crash, but I ve never been one to question Providence. I m Atlas, and I aim to keep you alive. Now keep on moving...we re gonna have to get you to higher ground. Atlas どうやって飛行機事故から 生き残ったか知らないが, 質問攻めにはしないでおくよ. 俺は Atlas. 君に生き延びてもらうつもりだ. 今はまず動くこと... 上の階層に向かわないといけないだろうな. Atlas Take a deep breath and step out of the bathysphere. I won t leave you twisting in the wind. Atlas 深呼吸して bathysphere から踏み出すんだ. 君を 不安なまま 放っておくつもりはないからね. Atlas We re gonna need to draw her out of hiding. But you re gonna have to trust me. Atlas 俺達は さっきの隠れた彼女を おびき出す必要がある. 俺を 絶対に信用してくれ. Female Splicer I ll wrap you in a sheet... Female Splicer 死体袋に詰めてあげるよ... Atlas Just a bit further... how do you like that, sister? Atlas もうちょっと先だ... こんなのは好きかい? お姉さん? Atlas Now would you kindly find a crowbar or something? Bloody splicers sealed Johnny in before they...goddamn splicers. Atlas バールか何か 探していただけないかな? さっき 忌々しい Splicer が Johnny を閉じ込めた場所に... くそっ! Splicer め! Atlas Steady now! Your genetic code is being rewritten- just hold on and everything will be fine! Atlas 落ち着け! 君の遺伝情報が 書き換えられているんだ. ちょっと待てば良くなる! Splicer One This little fish looks like he just had his cherry POPPED ...wonder if he s got still got some Adam on him? Splicer One この糞ガキは "初めて" を経験したみたいだぜ... まだ大人しくしてるなら Adam を取れるかな? Splicer Two You hear that? Let s bug! Splicer Two おい 聞こえたか? ずらかるぞ! Splicer One Weak! You re a weak chopper! Splicer One 弱虫! このヘタレチン○め! Splicer Two This little fish ain t worth toeing it with no Big Daddy! Splicer Two 糞ガキなんかに構って Big Daddy に逆らえるかよ! Splicer - Male Yellow! Always have been! You ll be no better off with the metal daddy, little fish. See you floating in the briney... Splicer - Male 臆病者! いつもこうだ! --- あの金属親父と一緒にいても いいことないぜ 糞ガキちゃん. またな. まぁ 海に浮かんでるだろうがよ... Little Sister Look Mr. Bubbles, it s an angel- I can see light coming from his belly... Wait a minute, he s still breathing. It s alright, I know he ll be an angel soon. Little Sister 見て Mr. Bubbles. 天使よ. お腹から光が見えるわ... ちょっと待って, まだ息をしてる... 大丈夫. もうすぐ天使になるのよ. Atlas You all right, boyo? First time plasmid s a real kick from a mule. But...there s nothing like a fistful of lightning, now, is there? Atlas 大丈夫かい, 坊や? 初めての plasmid は ラバの蹴りみたいだっただろ. だが... 今その手に 稲妻を握っているようには見えないか? Atlas Splicer! Give em the combo- zap em then whack em. One-two punch! Remember, the one-two punch! Atlas Splicer だ! コンボをお見舞いして殺っちまえ. ワンツーパンチだ! 覚えろ, ワンツーパンチだぞ! Atlas Listen- I ve got a family. I need to get them out of here. But the splicers have cut me off from them- If you can reach them in Neptune s Bounty, then maybe, just maybe- I know Atlas 聞いてくれ. 俺には家族が居る. ここから連れ出さなきゃいけない. だが Splicer 達に 分断されてしまったんだ. もし... もしもだが Neptune s Bounty で皆に合流できたなら... Atlas you must feel like the unluckiest man in the world right now, but you re the only hope I ll ever see my wife and child again. Go to Neptune s Bounty... find my family... please. Atlas ...まさしく君は 世界で一番不幸な男ってことは知っているさ. でも 妻や子供に再会できる 唯一の希望なんだ. Neptune s Bounty に行ってくれ... 家族を探してくれ... お願いだ. Atlas Plasmids changed everything. They destroyed our bodies, our minds. We couldn t handle it. Best friends butchering one another, babies strangled in cribs. The whole city went to hell. Atlas Plasmid は 全てを変えた. 我々の身体を, 精神を破壊した. それは 俺達の手には負えなかったんだ. 親友達が殺し合い, 赤ん坊はベッドで絞め殺された. 街全体が地獄と化したのさ. Atlas If you spot a splicer in the water, hit em with the Electro Bolt. Atlas 水場に居る Splicer を見つけたら Electro Bolt を打ち込んでやれ. Diane McClintock Another New Year s, another night alone. I m out, and you re stuck in Hephaestus, working. Imagine my surprise. I guess I ll have another drink...here s a toast to Diane Diane McClintock 新たな年, そして いつもの孤独な夜. 私がこうしているなか, あなたは Hephaestus で仕事にかかりっきり. 私が想像できないようなことを思い描いて. もう一杯飲もう... Diane McClintock McClintock, silliest girl in Rapture. Silly enough to fall in love with Andrew Ryan, silly enough to- What...what happened...I m bleeding...oh, god...what s happening.... Diane McClintock Rapture イチの寂しい少女 Diane McClintock に乾杯. Andrew Ryan に恋するなんて 馬鹿にも程がある. 馬鹿にも--- え, 何が起きてるの? 出血しているわ... ああ...何が起きてるの... Ghost Two I m too spliced up, too spliced up...now nobody s gonna want me... Ghost Two 私, 継ぎはぎしすぎたの, 継ぎはぎしすぎたの... 今は 誰も私を必要としないの... Steve Barker Hey, Brenda- You care to tell me why you ve had a hole in the wall the size of Plymouth Rock coming out of your crapper going on three weeks now? Now, I ain t saying I m Shakespeare, but I m Steve Barker おい, Brenda. 便所の壁に 馬鹿でかい穴開けといて, もう三週間も そっからクソを垂れ流しってのは どういう了見だ, 聞かせてくれよ? --- 自分のことをシェイクスピアだ とは言わん. Steve Barker trying to run a respectable theater. I got working folk coming in from Port Neptune trying to catch a little diversion...and all they can think about is the stink coming out your shitter. Get it fixed. Steve Barker だが 立派な劇場にしようと頑張っているんだ. Port Neptune から気晴らしにやってくる労働者を相手にな... しかしその客たちも お前の糞の臭いに辟易しちまう. さっさと直せ. Atlas Careful now...would you kindly lower that weapon for a minute? Atlas 気をつけろ... 少しの間 武器を 下ろしていただけないかな? Atlas You think that s a child down there? Don t be fooled. She s a Little Sister now. Somebody went and turned a sweet baby girl into a monster. Whatever you thought about right and wrong on the Atlas 君は 子供が下に居ると思うだろ? 騙されるな. 彼女は今や Little Sister だ. 何者かが 可愛い幼女を バケモノに変えてしまった. 何にしろ 君の感想はもっともだ. 外見によって見誤っている. Atlas surface, well that don t count for much down in Rapture. Those Little Sisters, they carry Adam- the genetic material that keeps the wheels of Rapture turning. Everybody wants it. Everybody needs it. Atlas そう 外見を重視しちゃいけない. 特に Rapture の中ではね. 彼女達は Adam を運ぶ. Rapture を活動させる 遺伝子に関係した物質だ. 皆が欲しがり, 皆が必要とする物だ. Atlas That s the Big Daddy. She gathers Adam, he keeps her safe. Atlas あれが Big Daddy だ. Little Sister が Adam を集め, 彼がその身を守る. Announcer Security alert in progress. アナウンス セキュリティ警報発令中 Atlas It s Ryan! Goddamn Andrew Ryan! He found us! Damnit! He s shut off access to Neptune...there s another way to get there...head to Medical! What are you waiting for? Go! Atlas Ryan だ! 忌々しい Andrew Ryan め! 俺達を見つけやがった! 奴は Neptune への通路を閉じた... そこへ行くには別の道がある. Medical Pavilion に向かえ! 何をボヤっとしてるんだ. 行け! Atlas Ah, Christ! You re trapped...gonna try to override the exit from here! Atlas あぁ畜生! 罠に嵌まったぞ! こちらから出口を開けてみる! Andrew Ryan So tell me, friend...which one of the bitches sent you? The KGB wolf? Or the CIA jackal? Here s the news Rapture isn t some sunken ship for you to Andrew Ryan 言ってごらん, 友よ... どこのアバズレが 君を寄越したんだね? KGB のウルフかね? それとも CIA のジャッカルかい? --- ここでお知らせがある. Rapture は略奪される沈没船などではない. Andrew Ryan plunder and Andrew Ryan isn t a giddy socialite who can be slapped around by government muscle. And with that, farewell, or Dasvadinya. Whichever you prefer. Andrew Ryan そして Andrew Ryan は 政府の圧力に屈するような ヤワな文化人などではないのだ. それではご機嫌よう. いや Dasvadinya (ロシア語 さようなら) かな. お好きなほうを. Atlas I got it...get out of there...get out now!!! Atlas やったぞ! そこから出ろ! いまだ!!!
https://w.atwiki.jp/hmiku/pages/45390.html
【登録タグ F VOCALOID 初音ミク 曲 蒼月まりか 透】 作詞:蒼月まりか 作曲:透 編曲:透 唄:初音ミク 曲紹介 また夜泣く恋のワルツ 絵 てくだてくてく 動画 872 歌詞 (動画より書き起こし) TINT 染み付いた笑み 拭いもせず歌うメロディー 誰かはそれを羨ましいと 言うけど HINT 見え透いた嘘 肴にして 踊る 回る 三回転半目の朝5時 眩しい 縺れた靴紐 剥ぎ取られた乙女 ここには何も無いわ 飲み下して それでも 123 また 123 止まらない 心奏で 夢の皮を借りた欲に溺れては 滑落して Fall in to さあ Fall in you 警笛は今も止まず ご覧 紅く滴るペディキュア MATE もう戻れない 仮初でも壊す勇気 この手に抱きしめないからこそ 苦しいの LIMBO 優しさに影 あなただけ見える灯火 どれでも AorB 123 お好みを どれが誰かは知らないけど confuoco calando に "君らしく" piu mosso a tempo に 清く正しく ひとつそしてひとつ巡り合って消える 左心房のコピー どれも哀しそうで 違うような笑みで 離れてく 道化ぶった代わり 空回った痣に ねえ綺麗でしょ? せめてどうか メリー・グッド・バイ どこにも辿り着けなくて 目を細め想うパロディー 遠い国の涙を憂いながらも カヌレを食む 123 ほら 321 出来合いの I は飾り 全部 愛し尽くせないくせに もう Fall in to いざ Fall in you 始まりは取るに足らず 今笑う私の笑顔が全てよ はぐらかして 321 また夜泣く恋のワルツ 空白を埋めるみたいに、ね? 321 すぐ 4in2 解けて 移り身なままでどこへでも行けるさ 321 すぐ 4in2 融けて 白紙に棲む僕を壊して コメント ねぇ、当時からとんでもなく愛してます -- 名無しさん (2022-05-17 22 58 04) 名前 コメント
https://w.atwiki.jp/wiki5_ssn/pages/5.html
日記Youページ。 一応書けます。 でも、どうやって開く?
https://w.atwiki.jp/proko_translation/pages/27.html
How to Draw the Pelvis from Any Angle 骨盤をあらゆる方向から描く方法 https //www.youtube.com/watch?v=PWGRsD0xen0 http //www.proko.com/how-to-draw-the-pelvis-from-any-angle/ Last time we learned a whole bunch of anatomy about the pelvis, and how a bucket can help us draw the simple forms. 前回、私たちは、 骨盤の解剖学についてたくさん学びました。 同時に、バケツが骨盤の単純化された形を描くのに役立つことも 学びました。 Now let s take it a step further and put a pelvis in that bucket. では、段階を次に進め、 骨盤をバケツに入れてみましょう。 0 23 If you haven t seen the previous episode about the anatomy of the pelvis, you might get confused. もし、あなたがまだ前回の骨盤の解剖学についてのビデオを見ていないのなら、 混乱することでしょう。 0 30 This method of constructing the pelvis from nothing is most useful when you are drawing from imagination. この、骨盤をゼロから描くやり方は、 想像で絵を描くとき大変有用です。 That s really the goal of this whole course - to set you up to be able to draw the anatomy of the body from the vision in your mind. これはこのコース全体の真のゴールです。 あなたが、あなたの頭の中から 人体の解剖学を描くことを可能にできるように 準備することです。 You ll be able to construct the forms starting with the skeleton and build the muscles over that. あなたは、 骨から初めて全体の形を構築し、 筋肉をその上に盛り付けることができるようになるでしょう。 Premium students, you can start your first few drawings using the 3d model, but then try to do some from your imagination. 有料版の生徒なら、 最初のいくつかのドローイングは3Dモデルを使って描くことができるでしょうが、 そのあとのいくつかはあなたの想像から始めてみましょう。 You want to get this construction down well enough that you can do it in your sleep. 気合を入れて想像から描くことに取り組めば、 寝ながらでもすることができるようになるでしょう。 Ok, so let s get started. はい、では始めてみましょう。 1 05 Step 1 - The Bucket バケツ 1 07 I m imagining a 3/4 front view, pointing to our right. It s not tilted up or down. 私が想像しているバケツは、 3/4 front view(斜め前からの眺め、たぶん)の眺めで、 我々の右側をさししめしてしており、 それ自体は傾いていません。 (画像を参考) It s in it s neutral anatomical position. バケツ自体は解剖学的中立姿勢にあるわけです。 Remember, a neutral pelvis simplifies to a bucket that tilts forward. 思い出してください。 中立姿勢の骨盤は、前へ傾いたバケツに単純化されます。 But that doesn t mean the person is actually tilting their pelvis forward from neutral. しかし、そのことは、 人物が、 実際に中立姿勢から骨盤を前に倒す ことを意味しているわけではありません。 This is not neutral. これは中立姿勢ではありません。 This is neutral. これが中立姿勢です。 1 32 Let s start with the ellipse of the top cap the lid of the bucket. バケツてっぺんのキャップの楕円から始めましょう。 バケツの蓋です。 The roundness of the ellipse will be based on how much of the top plane we are seeing. 楕円の真円度(どれだけ真円に近いか)は、 どれだけてっぺんの平面が我々に見えているかに 基づいています。 The angle of the ellipse will depend on the long axis of the bucket. 楕円の角度は、 バケツの長軸によって決まります。 The long axis is the line from the center of the top to the center of the bottom plane. その長軸は てっぺんの面の中心と 底の面の中心を結んだ線です。 The angle of the ellipse on a perfectly round bucket is perpendicular to that long axis. 楕円の角度 は 長軸に垂直です。 Now find the sides of the bucket. さて、こんどは バケツの横の線を探ります。 Make sure you follow the original angle of the long axis. 長軸の元の角度に沿うことに気を付けてください。 Finally cap off the bottom of the bucket. 最後に、バケツの底を仕上げます。 Step 2 - Cut out a Wedge くさび型に切り出す 2 13 After establishing the simple bucket, we need to cut out this wedge shape from the front top half of the bucket. 単純なバケツを構築したら、 バケツの上部の前半分から、 くさび型に切り出す必要があります。 The edges of the wedge align with some of the landmarks, so the placement is not ambiguous. くさびの縁は、いくつかの目印に並んでいるので、 どこをどう切り出すかは曖昧ではありません。 I like to find some more construction lines to get the placement of the wedge precise. 私は、くさびの位置を正確に得るための 構築線を加えるのを好みます。 2 30 I ll start by gridding out the top plane. てっぺんの平面に補助線を加えましょう。 Put a dot in the center of the top plane. てっぺんの面の中心に点を打ちます。 2 37 Find an angle from side to side. 左右を結ぶ線を見つけます。 In our case it s horizontal. この場合、左右を結ぶ線は水平です。 In some cases, when the pelvis is tilted or when the horizon is above or below the pelvis, this angle will not be horizontal. いくつかの例、 骨盤が傾いている、 もしくは水平線が骨盤の上や下の場合、 この角度は水平ではありません。 2 50 Then find an angle from back to front. その後、 前から後ろの角度を探ります。 I like to continue these lines all around the bucket as if they are rubber bands. 私は、 この線を、輪ゴムのように バケツをぐるりと囲むように続けるのを好みます。 Even ghost them in the back planes a bit lighter. 後ろの面では、いくらか線を薄く描きます。 3 01 Ok, so now these lines will help us take out the wedge. The top corners are the ASIS points. はい、 これらの線は、くさび型を切り出すのに役に立ちます。 頂上の角は、上前腸骨棘の点です。 3 09 That edge between the ASIS points is 1/3 of the way down from the center to the front. 左右の上前腸骨棘を結んだ線の中心点は、 てっぺんの面の中心点から、前方へ1/3行ったところにあります。 3 15 Put a line parallel to the horizontal line and now we have the ASIS landmarks. 水平線に平行な線を引いてください。 これで、 上前腸骨棘の目印を得たことになります。 3 21 The pubic symphysis is halfway down the front plane. 恥骨結合は、前面を半分降りたところにあります。 From there, wrap a rubber band around the bucket. ここから、 バケツを囲む輪ゴムを描いてください。 3 29 Drop vertical lines from the ASIS points to that rubber band. 上前腸骨棘の点から輪ゴムへ向かって 垂直な線をおろしましょう。 Connect these two corners, and there you go. この二つの角をつなげて... 出来ました。 You ve cut out the wedge. これでくさび型に切り落としたことになります。 3 39 I m going to find one more construction line before I move on to the next step of drawing the actual forms of the pelvis. 実際の骨盤を描くステップへ移る前に、 もう一つの構造線を見つけたいと思います。 Similar to this front edge of the iliac crest, I want to find the back edge. この腸骨稜の前の縁に似ていますが、 後方の縁を見つけたいと思います。 This one is halfway between the center to the back. これは、 てっぺんの面の中心点から半分行ったところにあります。 Now, these 2 dots represent the vertical peak of the iliac crest. 二つの点は、腸骨稜の垂直線上の頂点を表しています。 From there, the crest drops down toward the PSIS points behind the Sacrum. ここから、 稜は 仙骨の背後にある上後腸骨棘に向かって 落ち込んでいます。 So, this section of the top ellipse represents this half of the iliac crest. ですので、 てっぺんの楕円のこの部分は、 腸骨稜のこの半分を表しています。 Not, the entire iliac crest. 腸骨稜全体ではありません。 4 15 Now, we re ready for the final step. さてついに最後の段階まできました。 4 18 Step 3 - Draw the rest of the %#$@ * pelvis! %#$@ *骨盤の残りを描こう! 4 21 Don t worry, I am going to show you how to actually draw this complex pelvis shape in this bucket... 心配しないでください、 これから私が、 どうやって、このバケツの中に、 この複雑な骨盤の形を実際に描くか お見せします。 4 28 Let s start from the top and work our way down. 上から初めて、 上から順に念入りにやっていきましょう。 4 30 The iliac crest has some thickness, so I ll indicate the top plane. 腸骨稜は幾分の厚みを持っていますので、 それをてっぺんの平面に示しておきます。 4 35 From these points the crest drops down toward the sacrum, so let s find the sacrum. これらの頂点から、 稜は仙骨に向かって落ちていきますので、 仙骨を探しましょう。 The top of the sacrum is 1/3 of the way down the back plane. 仙骨の頂点は、 1/3ほど背後の平面を降りたところにあります。 This vertical line I drew earlier is the back plane. 最初の方に描いた垂直線は 背後の平面です。 Ok, so 1/3 from the top is the top of the sacrum. ですので、てっぺんから1/3ほど行ったところは 仙骨の頂点です。 4 53 Now we can drop the iliac crest behind the sacrum. さて、 腸骨稜を仙骨の背後へ落としていきます。 From this point of view the left side is very foreshortened and the right side is not. この視点からは、 左側は大変短縮されており、 右側はそうではありません。 5 03 This wedge shape we found is pretty much the final shape. この我々が見つけたくさび型は、 最終的な形に大変合っています。 Just round off the corner a little bit to make some more room for the acetabulum. 寛骨臼の空間を作るために 中心に多少丸みをつけましょう。 5 15 From there, go about a 1/3 of the way down for the height of the cartilage. ここから、 軟骨の高さを表すために 1/3ほど下へ下がりましょう And then a v shape for the pubic arch. そして、恥骨弓のを表すV字を描きましょう。 5 30 Follow this arch of the ischium around for a bit and then up toward the iliac crest. しばらくこの座骨のアーチについていき、 その後腸骨稜に向かって上がりましょう。 5 37 The side plane of the ilium is concave. 腸骨の側面はへこんでいます。 Widening at the top to the iliac crest and at the bottom to the acetabulum. 腸骨稜の頂点と、 寛骨臼の底で外側に向かって広くなっています。 The acetabulum is the socket for the femur bone. 寛骨臼は大腿骨のための受け口です。 It s really round and deep. 寛骨臼は大変丸く深くなっています。 5 53 And down here, since we re looking at the inside of this form, we ll see this side plane that shows the thickness. さてここまで下がったところで、 この形の内側を今まで見てきたので、 厚みを表すこの側面を見てみましょう。 5 59 A softened triangular shape for the hole. 丸められた三角形の穴があります。 6 03 Let s add the sacrum in the back. 後ろに仙骨を加えます。 Draw a rectangular shape representing the top plane of the sacrum. 仙骨のてっぺんの面を表す 長方形を描きましょう。 6 10 This top plane tilts forward more than the bucket itself. このてっぺんの面は、バケツそれ自体より 前に傾いています。 So this line from back to front will be more vertical than the line of the back to front of the bucket. ですので、この後ろから前への線は、 バケツてっぺんの面を前後に通る中心線より 垂直に近くなっています。 6 21 From the top plane, let s extrude a curved triangular form for the rest of the sacrum. てっぺんの面から、 残りの仙骨のために、 カーブした三角形を押し出していきましょう。 6 27 The tip of the coccyx should touch the base of the bucket right in the center. 尾骨の先端は、 中心でバケツの底に触れている必要があります。 6 33 From this front edge of the sacrum, extend a curve around the inlet and connect it to the pubic symphysis. この仙骨の前の角から、 骨盤入口をまわるカーブを延長し、 その線を恥骨結合でつなげましょう。 6 40 And finally, through this hole of the inlet, we re going to see the back edge of ischium. そして最後に、 この骨盤入口の穴を通して、 座骨の後ろの縁を見ることができます。 6 46 There you go! A manageable construction of the pelvis. 出来ました! 骨盤の取り扱いやすい構成です。 This pelvis has accurately simplified forms, accurate placement of the landmarks, and accurate perspective. この骨盤は、 正確に単純化された形 正確な目印の配置、 正確な透視図を持っています。 Basically, this method of construction enables you to manage the complex forms of the pelvis, while keeping everything where it needs to be. 基本的に この構成のやり方は、 あなたが複雑な骨盤の形を 構造や目印が正しい位置に置いたうえで 上手く取り扱うことを可能にします。 7 07 Once we are able to do this same thing for the entire skeleton, we will be able to pose the skeleton as we wish from our imagination. ひとたびこれと同じやり方を骨格全体に行えば、 我々は、我々の想像したとおりに骨格にポーズをとらせることが できるのです。 Then, we can attach the muscles to the appropriate origins and insertions, and we ll have a complete body. その後、 我々は筋肉を適切な起始部と停止部に くっつけることができ、 完全な人体を得ることができるでしょう。 All from our mind. すべて我々の想像からです。 How cool is that? 大変かっこよくないですか? 7 24 Assignments 課題 7 26 So, your assignment for this week is to do 3 drawings using the 3d model. さて、 あなたの今週の課題は、 3Dモデルを使って三つのドローイングを描くことです。 Pose it however you want and draw it the way I described in this video. 3Dモデルをあなたの望むように配置し、 このビデオで説明したように描いてみましょう。 Start with the bucket, cut out a wedge, and then draw the pelvis inside. バケツを描き、 くさび型に切り落とし、 骨盤の内側を描くのです。 The 3d model is available to premium students only. 3Dモデルは有料生徒にのみ提供されています。 If you re not a premium member, you can download a few screenshots from the link in the description below. もし、あなたが有料版の会員でないのなら、 下の説明文にあるリンクから いくつかのスクリーンショットがダウンロードできます。 (insert link to blog post here) 7 53 Then, after you did 3 drawings from the 3d model, draw 3 more from your imagination. その後、 3Dモデルから三つのドローイングを描いたのち、 あなたの想像で三つのドローイングを描いてみましょう。 7 59 Upload your drawings to the Facebook group at facebook.com/anatomy4artists. あなたのドローイングをフェイスブックグループ facebook.com/anatomy4artists に投稿しましょう。 This week I have 6 more examples of how to draw the pelvis. 今週、私はさらに六つの骨盤の描き方の例を用意しました。 If you want to become a premium member, go to proko.com/anatomy to get extended versions of these videos and a whole bunch of other stuff. もし有料会員になりたいのなら、 proko.com/anatomy にアクセスしてください。 これらの拡張版のビデオとさらにたくさんの教材が得られます。 That s proko.com/anatomy. 8 24 Giveaway 8 26 If you d like to win premium membership to the Anatomy course, check out the description below for instructions. 8 33 That s it, thanks for watching! If you re posting your drawings, use hashtag #proko 8 39and don t forget to follow me on Facebook and Instagram. Also check out the Anatomy 8 41for Artists group on Facebook at facebook. com/groups/anatomy4artists! If you like this video, share it with your 8 45friends, and if you want to be updated about new videos click here to subscribe to the 8 49Proko newsletter. Buh Bye!
https://w.atwiki.jp/omitsui/pages/21.html
Want to but I can t help it I love the way it feels Its got me stuck between my fantasy n what is real I need it when I want it, I want it when I don t Tell myself I ll stop everyday,knowin that I wont I got a problem and I (don t know what to do about it) Even if I did I don t know If I would quit,but I doubt it I m,taken by the thought of it And I know this much is true, Baby you,have become my addition I m so strung out on you,I can barely move, But I like it And it s all because of you (all because of you) Never get enough, She s the sweetest drug Think of it every second, I can t get nothin done Only concern is the next time I m gon get me some Know I should stay away from, But it s no good for me I try n try my obsession,won t let me leave I got a problem and I (don t know what to do about it) Even if I did I don t know If I would quit,but I doubt it I m,taken by the thought of it And I know this much is true, Baby you,have become my addition I m so strung out on you,I can barely move, But I like it And it s all because of you (all because of you) Never get enough, She s the sweetest drug Bridge Ain t no doubt,so strung out Ain t no doubt,so strung out over you, over you over you,you Because of you And it s all because of you Never get enough She s the sweetest drug She s the sweetest drug やめたいんだ、でも我慢できない 君を感じていたいんだ 妄想と現実に挟まれて 欲しくなったら絶対必要なんだ やめたくても欲しがってる 毎日やめようと言い聞かせるけどできないんだ * 僕には悩みがあって(どうしたらいいかわからない) 解決できたとしても それをやめられるかなんてわからない でも確かなのは それが僕を苦しめることは 決してないってこと *2 これは正しいってわかってる 君が夢中にさせた 僕の気持ちをめちゃくちゃにした もう一歩も動けないよ はまってるんだ *3 だってすべて君のせい(すべて君のせい) だってすべて君のせい(すべて君のせい) だってすべて君のせい(すべて君のせい) だってすべて君のせい(すべて君のせい) 全然足りないよ 君は一番甘いドラッグさ いつも考えてる 何も手につかないんだ 唯一心配してることは いつ今度手に入れられるかってこと 近づかない方がいいのはわかってる でもそんなのは辛すぎる 何度も試してみたけど すっかりはまって逃れられない * repeat *2 repeat *3 repeat 間違いない、君に操られてるんだろう 間違いない、君に操られてるんだろう 最初から最後まで… 君のせい すべて君のせいだから 全然足りないよ 君は一番甘いドラッグさ 一番美しいドラッグさ… *2 repeat *3 repeat
https://w.atwiki.jp/rsbuygoldq/pages/21.html
Envision agreeing to available to accomplish a property reconstruction, location you’ll become distressing out there surfaces and also renovating the particular system of your enough location of your property. Today brainstorm annoying to accomplish this program although the house remains abounding regarding home furniture. Positive, you might assemblage that upwards furthermore permitting or perhaps the particular storage area a href="http //www.mycheaprs.com/Runescape.gold" strong buy runescape gold /strong /a , or perhaps you could test to be able to program regarding it. The particular accuracy and reliability will be, probably none of the will be greater or perhaps can attain your task virtually any less difficult. It is a ample acumen to be able to accede selecting Removalists Rare metal Shoreline residence and also companies could be pondering, ‘what’s any removalist in any case?! ” Removalists are usually just like Movers Rare metal Shoreline connection foresee they could acquire in another country right after these nevertheless they totally carry out assist any genuine crucial goal. Previously you’ve acclimated in a position removalists or perhaps movers when, you ll never move aback to be able to annoying to achieve this program oneself. Fundamentally, removalists can be found in and also meticulously carriage all with the items an individual demand in brief ‘removed’ from your own home or perhaps enterprise and so they set these kinds of accouterments meticulously directly into safe-keeping. In a way, they’re just like abate calibration movers. Rare metal Shoreline residence and also companies that are agreeing to available to be able to modernize, polymer-bonded or perhaps acknowledge also ample to build up for now, must participating in directly into these kinds of totally useful and also typically cost-effective companies. When you’re agreeing to available to go, removalists can easily enjoy a significant function at the same time. In the event you apperceive you would like acknowledge ample amplitude within your fresh location regarding your entire items, accede agreeing to removalists show up and also produce people things afore affective evening, in order that there’s extra permitting to be able to bookbag and also move a href="http //www.mycheaprs.com/Runescape.gold" strong cheap runescape gold /strong /a . Any time you’re available to absorb these directly into your brand-new house or office, it is possible to persistently produce these away from safe-keeping. The most effective move forward regarding action is always to buy people organizations in which actions equally in a position movers and also removalists. Rare metal Shoreline connection can once more on your own acknowledge a single aggregation together with that they demand to be able to modify their particular shift and/or removing, well-respected items extra aboveboard to suit your needs as well as the human beings permitting an individual.
https://w.atwiki.jp/bemani2sp/pages/593.html
GENRE TITLE ARTIST bpm notes CLEAR RATE DRUM N BASS era(step mix) TaQ 90~180 875 58% (2013/09/11) 中盤のソフラン地帯以降難しい。配置は単純なのだが、どうもうまく押せない。地力がなくてもたまたま上手く押せちゃった時はクリアできたり不思議な曲である。 -- 名無しさん (2011-07-11 00 17 03) 繰り返し譜面なので乱の当たり外れが大きい。難付けは乱当たり待ち推奨。 -- 名無しさん (2011-07-11 00 51 23) 中盤、注意するのは1と5。BPM90で32分配置とかなり見づらくゴチャっとしてる。だからといってギアチェンは困難。SUD+もしづらい。下手に粘着すると癖が付きそうなのでやっぱりHARDは乱か……? -- CSEMP九段 未難(笑) (2011-08-10 00 36 51) 所見はソフランでビビるがやってる事は単純。ソフラン地帯を抜けたあとにもほぼ同じ事やってるので一回ノマゲで挑んで譜面をある程度把握しとくと吉。 -- 名無しさん (2012-04-03 21 37 46) ノマゲは低速地帯を抜けた後さえきっちり拾えれば、許容BPは少ないものの可能。 -- 名無しさん (2012-09-11 12 00 39) ギアチェンもできなければ速度変化も180→90→180なのでサドプラも厳しい そして難所はその低速部分、灰玄武より速い階段が降ってくる 前半8強だが後半は10弱〜中ある、詐称じゃね?これ -- 名無しさん (2012-10-01 16 36 41) ↑ノマゲだったら☆9で妥当。低速で落とされてもその後が☆9強なので回復可。 低速をギアチェン無しで捌くにはかなりの低速力が必要。ここで2%まで落とされる場合は入りを捨ててもHSやSUD+を切り替えた方がよい。 フルコン狙いの場合は低速のまま捌くしかないので辛い。また、微妙に縦連が混じっている点にも注意したい -- 名無しさん (2013-02-20 14 30 51) 低速苦手なら十段の人でも白埋まらないそうだよ。八段でも白つく人がいるし個人差がある -- 名無しさん (2013-06-07 18 39 43) どうしてもBPM90の部分が打てない、何故か認識出来てない、ノスタルは出来るのに何故か解らん -- 名無しさん (2013-12-01 03 58 35) 冥とか何度かHARDクリアしてるけど落とされる。☆9ワースト10は固い。 -- 名無しさん (2014-03-02 23 40 03) 十段94%ですがソフラン後易でも数秒後には2%。目眩がしそうなくらい苦痛なだけなので☆1から全曲NS埋めやっていくしかないのかな? -- 名無しさん (2014-03-11 00 28 59) SUD+無しで低速は下をガン見すれば低速苦手な人でもなんとかなるかも -- 名無しさん (2014-03-11 12 14 25) ハードまでなら強引に2回ギアチェンしてゴリ押ししてもクリア可能 -- 名無しさん (2014-12-21 12 52 11) ハードからフルコンまで瞼サドがかなり有効 -- 名無しさん (2014-12-21 18 35 57) ハードまでなら皿チョンでもいける。エクハからは低速頑張るしかない。 -- 名無しさん (2014-12-22 02 34 53) 低速力って程大げさなモノは必要無い。これが低速って言うなら皆伝は夢のまた夢。 -- 名無しさん (2015-03-13 17 39 00) いやこれが低速じゃなかったら何が低速なんだよw確かに32分は同じような螺旋の繰り返しだからめちゃくちゃ難しいわけではないが…どうしても出来ない人は瞼SUDや画面下ガン見、SUD+を下げてる人は思い切って300ぐらい上げてみるのもあり。というかこれ出来ないと冥を段位で抜けるのは実質不可能 -- 名無しさん (2015-03-13 17 43 50) 十段で低速部分が易ですら~ってとこはスルーするべき? -- 名無しさん (2015-03-13 21 59 34) いや、実際に十段で低速全く出来ない人居るよ。饅頭化の良くある原因。 -- 名無しさん (2015-03-16 15 34 01) 低速以降、螺旋の中にたまに出てくる皿が本当にウザい。エクハ以上だと脅威になること間違いなし… -- 名無しさん (2015-09-26 21 37 55) ハードはソフラン前までゲージを満タンでいけるなら40%犠牲になる覚悟でギアチェンという手も。私はそれで難つけました。 -- 名無しさん (2015-09-30 19 32 54) エクハでは低速はもちろん、後半の皿も割と危険。低速抜けてガシャーンする可能性アリ。抜けたからといって油断することなかれ -- 名無しさん (2015-10-01 16 15 04) SAVER WING(A)と同じような、ソフランがクセモノだが、ソフランがなくても十二分に難しい譜面。 -- 名無しさん (2015-10-24 01 15 48) ↑SABERな、ノマゲまでなら低速2パーでもその後の乱打と低速(ギアチェン可能)でクリアできる。 -- 名無しさん (2015-10-24 20 16 45) 正規は押しづらい。乱で当たれば交互で押せたりする。マブタサドンというように、低速は目を細めてレーンの上を隠す。判定ライン付近ガン見というよりはレーンの上半分ぐらいを視界から消すのが大事。 -- 名無しさん (2016-01-13 22 40 41) 低速地帯が曲者なのは既に論じられているがその後も普通に下手な☆10よりきつい。易でさえ六段相当な気がする。 -- 名無しさん (2016-11-28 10 13 18) 八段です。PFで乱かけて6回くらい挑戦したところ叩ける配置が来て難付きました。低速が死ぬほど下手なのでゲージ減るの覚悟で低速の入りと終わりで2回皿チョン使用しました -- 名無しさん (2017-01-22 22 26 19) 低速出口あたりにある皿は無視した方が良い。取りに行くと一気に崩れてゲージが消し飛ぶことが割とある。 -- 名無しさん (2017-03-14 20 03 57) 低速以降は曲調はほぼ同じノスタルと似て非なる配置が来る。中でもちょこちょこ来る皿が実は厄介。 -- 名無しさん (2018-10-15 21 21 42) ☆9のハード&エクハのワースト10なのは間違いない。 -- 名無しさん (2019-05-03 07 23 03) 低速階段がきれいに割れればギアチェンなしでも行ける -- 名無しさん (2019-12-30 12 15 44) 六段で易つくような譜面じゃないと思う 散々言われてるが低速抜けてからも叩きにくい -- 名無しさん (2019-12-30 14 12 24) 鳥、ハードなら皿チョンでそんなに難しくないがフルコンEXからはヤバイ -- 名無しさん (2019-12-30 20 51 11) フルコンするなら緑色250くらいでサドなし超早入りで高速箇所を捌く。低速が凄く楽になります。エクハ狙いでやってたけどそのままフルコンになった。 -- 名無しさん (2020-01-01 05 45 12) CSEMPの☆9ラスト難だった。7段に受かるちょっと前に未難1になって難できたのが8段半ばくらい(放置して地力上げしてたから遅れたという側面もある)。乱かけてBPM180地帯の緑数字を追えるギリギリまで小さくしてひたすら当たり配置お祈りゲー。 -- 名無しさん (2020-08-13 01 13 20) 名前 コメント
https://w.atwiki.jp/kk0201kk0714/pages/661.html
(歌詞は著作権に触れるため省略) アーティスト:milet レベル:8 作詞:milet 作曲:Toru/milet 歌唱箇所:1番Bメロ〜サビ 裏声最高音:hiD(Tell me what you inside you inside you now 他) miletのメジャーデビュー曲で、フジテレビ系ドラマ『スキャンダル専門弁護士 QUEEN』のオープニングテーマに抜擢された。 ワイプでかまいたちが言っていた心温まるロボット映画「TANG」の主題歌は「Always you」なので注意。 ずば抜けて高音という部分はないものの、Bメロ部分から地声最高音hiBが2箇所あり、サビでも頻発するためジワジワと体力が削られる譜面。加えて、上記のフレーズの「inside」の「in」の部分が地声最高音hiBであるため、高音下での繊細なコントロールが求められる。 シンプルな伴奏と比較してワード数が多く、サビがほぼ英語詞で歌い慣れていないとリズムが掴みにくいという点もあるが、それさえ掴んでしまえばレベル8としてはやや易しいと言えるか。
https://w.atwiki.jp/pqjp/pages/99.html
?xml version="1.0"? TextLibrary Text tag="[QUEST_QD00_ACTION]" Find Granite /Text Text tag="[QUEST_QD00_DRONG]" You have found some tasty looking granite, but Drong is no longer in your party. You will need to go get him so he can try some of this granite. /Text Text tag="[QUEST_QD00_REWARD]" Drong rewards you for finding him some tasty granite. /Text Text tag="[QUEST_QD00_STEP1]" You must journey to the Valley of Kings to find granite for Drong. /Text /TextLibrary